14 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Взять на гоп стоп значение. Что такое “Гоп-стоп”

Происхождение некоторых слов в русском языке. Длиннопост.

Гоп, гопник:
Принято считать, что слово ГОПНИК образовано от аббревиатуры ГОП.

В конце XIX века в Петербурге, на углу Лиговской улицы и Невского проспекта (нынешняя гостиница Октябрьская, Лиговский пр., 10), было открыто Городское общество призрения, иными словами, приют для нищих, бездомных и сирот (“призор” — забота, попечение). Туда как правило доставлялись и беспризорники, промышлявшие мелкими кражами на близлежащем Николаевском (ныне Московском) вокзале.

В том же здании после революции расположилось Городское общежитие пролетариата, где по обыкновению селились крестьяне и люмпены, хлынувшие в Петроград со всей России после падения царского режима. Довольно быстро общежитие пролетариата было обращено его обитателями в бандитский клуб, внутри которого царили воровские законы. Благодаря ГОПу преступность на без того криминогенной Лиговке увеличилась в несколько раз, а самих обитателей ГОПа жители Петрограда стали называть гопниками.
Также существует предположение, что слово “гопник” появилось до революции и не обязательно в Петрограде, поскольку общества (дома) призрения располагались по всей стране, а контингент, обитавший в таких приютах, везде был примерно одинаков. Так, известный исследователь блатного жаргона Фима Жиганец в своем труде “Жемчужины босяцкой речи” говорит:

Еще в конце 20-х годов босяцкая братия называла ночлежки “старорежимным” словечком “гоп”, а их обитателей — “гопниками” или “гопой”. В “Республике ШКИД” Л. Пантелеева и Г. Белых молодая учительница, желая пригрозить не в меру расходившимся воспитанникам, грозно прикрикивает на них:

– Вы у меня побузите только. Я вам. Гопа канавская!

А рассказывая о странствиях одного из пацанов, авторы пишут:

Королев все лето “гопничал”, ездил по железным дорогам с солдатскими эшелонами, направлявшимися на фронт.

Не стоит забывать и о понятии “гоп-стоп”, которое вряд ли обязано своим происхождением городским обществам призрения. “Гоп-стоп” на воровском жаргоне означает молниеносный уличный грабеж, часто с применением насилия, когда жертва “берется на испуг” (“пойти на гоп-стоп”, “взять на гоп-стоп”), — излюбленный прием шпаны 20-х, а также 40-х и 90-х.

Именно из-за молниеносности этот вид уличного грабежа в старину называли “гоп со смыком”: согласно словарю Даля, слово “гоп” выражает прыжок, скачок или удар. гопнуть, прыгнуть или ударить. (Пословица: Не говори “гоп”, пока не перепрыгнешь). “Смык” же, по Далю — синоним словечка “шмыг”, образованного от глагола “смыкнуть” (“шмыгнуть”). Отсюда, “гоп со смыком” — мгновенный грабеж с наскоком (ударом) с целью запугать, ошеломить жертву, и таким же мгновенным исчезновением. “Гоп-стоп” же, по сути — императив, требование остановиться, обращенное к жертве, а уличных грабителей и до сих пор иногда называют “гопстопниками”.

В словаре уголовных терминов читаем:

Гоп — место, где можно переночевать за небольшую плату.
Гоп-стоп — грабеж.
Гопник, гопушник — грабитель-гастролер.

Таким образом, жители нэповского Петрограда вкладывали в понятие “гопник” несколько значений и в первую очередь — “уличный грабитель, хулиган”. А акроним ГОП — Городское общежитие пролетариата — удачно дополнил слово “гопник” еще одним — локальным — значением и в очередной раз красноречиво продемонстрировал гений большевистской мысли в деле составления аббревиатур.

Нуб:
Нуб (нубас) — происходит от английского слова «noob», которое, в свою очередь, от «newbie», что переводится как «новичок», «чайник». Зачастую не несет негативного контекста, ибо все мы нубы в той или иной области. Но если нуба назвать нубом, то он может не понять, приняв это за оскорбление. Не стоит путать нубов и ламеров. Далеко не все нубы ламеры. Равно как и обратное: не все ламеры нубы. Чуть менее, чем полностью вытеснило и заменило в интернетах сходные по смыслу традиционные ИРЛ-понятия чайник, салага, желторотик, etc. Воинствующий же нуб именуется пионером.

Ламер:
Ламер (от пиндосск. lame — хромой, калечный; в переводе с недословного жаргона — унылый, или также — «криворукий» (комп. сленг)) — человек, абсолютно некомпетентный в той или иной сфере, обычно в компьютерной, но твёрдо уверенный в обратном и не предпринимающий абсолютно никаких попыток что-нибудь узнать.
Альтернативные варианты определения:
Чайник — не знает, но хотел бы узнать; ламер не знает и знать не хочет.
Ламер — это чайник, который думает, что он — хакер.
Чайник — это тот, кто всегда наcтупает на грабли, а ламер это тот, кто думает, что никогда не наступит на грабли, но наступает на них чаще, чем чайник.
Слово проникло в компьютерный сленг в восьмидесятых годах из сленга скейтеров, где означало хромого, который по определению не может научиться кататься на скейте (по аналогии со словом «чайник», пришедшем из сленга альпинистов). Это слово распространилось на тогдашних BBS (интернетов не было), где им обзывали пользователей, не умеющих пользоваться бордой.
Ещё версия:
Слово произошло от названия известной книги «Linux Administration Made Easy» (LAME). Прозвище LAME давали сисадминам, у которых руки и ноги росли из одного места, и всю свою работу они выполняли по подобным книгам, немало доставляя своими идиотическими вопросами в эхах. Позже LAME был подхвачен тогдашними геймерами-малолетками (сейчас это уже большие дяди), которые называли так своих сверстников, постоянно сливающих в играх.

Чайник:
Термин пришёл из альпинизма. Чайником опытные альпинисты называют новичка, совершившего своё первое восхождение на вершину горы. Как правило, такие люди первым делом не совершают нужные действия по обустройству лагеря, а позируют фотографам, упирая одну руку в бок, а другую отставляют вбок, опирая на ледоруб, лыжную палку и т. д., отчего их силуэт сильно напоминает чайник. Таким образом, термин “чайник” не имеет ничего общего с умственными способностями человека, а говорит лишь о неопытности.

Хач:
От армянского имени Хачик, Хачатур.
Это как всех русских на западе Иванами зовут.
Кстати, Хач (Хачик) переводится как “крест”, так, что называть мусульман хачами по меньшей мере нелепо.

Халява:
возможно, халява, происходит от польского cholewa — голенище. Дело в том, что бедные шляхтичи, в том числе служившие или воевавшие в России «брали на голенища» — то есть закладывать в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно, «на халяву».

Кипеш:
(хипУс – ивр.) – Поиск, Обыск. Этим словом в Одессе воры-налётчики сообщали друг другу об облаве.К сожалению, у меня нет знакомых, знающих Иврит, которые могли бы опровергнуть или подтвердить ЭТУ версию происхождения слова.

Шмон:
(шмОне – иврит) – означает 8, именно в 8 часов в Одесских тюрьмах выводили из камер на поверку с личным досмотром (обыском). Но, взможно,
от глагола “шмаа” – “слушать”, не “допрос”, как казалось бы, а, как раз, “обыск”.

Откуда пошло выражение «гоп-стоп» ?

«Гоп-стоп, мы подошли из за угла …»

Вот первая из версий: В конце XIX века в Петербурге, на углу Лиговской улицы и Невского проспекта (нынешняя гостиница Октябрьская, Лиговский пр., 10), было открыто Городское общество призрения, иными словами, приют для нищих, бездомных и сирот («призор» — забота, попечение). Туда как правило доставлялись и беспризорники, промышлявшие мелкими кражами на близлежащем Николаевском (ныне Московском) вокзале.

В том же здании после революции расположилось Городское общежитие пролетариата, где по обыкновению селились крестьяне и люмпены, хлынувшие в Петроград со всей России после падения царского режима. Довольно быстро общежитие пролетариата было обращено его обитателями в бандитский клуб, внутри которого царили воровские законы. Благодаря ГОПу преступность на без того криминогенной Лиговке увеличилась в несколько раз, а самих обитателей ГОПа жители Петрограда стали называть гопниками. На эту тему даже появилась поговорка: «количество гопников измеряется в лигах».

Также существует более вероятное предположение, что слово «гопник» появилось до революции и не обязательно в Петрограде, поскольку общества (дома) призрения располагались по всей стране, а контингент, обитавший в таких приютах, везде был примерно одинаков. Так, известный исследователь блатного жаргона Фима Жиганец в своем труде «Жемчужины босяцкой речи» говорит:
Еще в конце 20-х годов босяцкая братия называла ночлежки «старорежимным» словечком «гоп», а их обитателей — «гопниками» или «гопой». В «Республике ШКИД» Л. Пантелеева и Г. Белых молодая учительница, желая пригрозить не в меру расходившимся воспитанникам, грозно прикрикивает на них:
– Вы у меня побузите только. Я вам… Гопа канавская!

А рассказывая о странствиях одного из пацанов, авторы пишут:

Королев все лето «гопничал», ездил по железным дорогам с солдатскими эшелонами, направлявшимися на фронт.

Не стоит забывать и о понятии «гоп-стоп», которое вряд ли обязано своим происхождением городским обществам призрения. «Гоп-стоп» на воровском жаргоне означает молниеносный уличный грабеж, часто с применением насилия, когда жертва «берется на испуг» («пойти на гоп-стоп», «взять на гоп-стоп»), — излюбленный прием шпаны 20-х, а также 40-х и 90-х.

Именно из-за молниеносности этот вид уличного грабежа в старину называли «гоп со смыком»: согласно словарю Даля, слово «гоп» выражает прыжок, скачок или удар…, гопнуть, прыгнуть или ударить. (Пословица: Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь). «Смык» же, по Далю — синоним словечка «шмыг», образованного от глагола «смыкнуть» («шмыгнуть»). Отсюда, «гоп со смыком» — мгновенный грабеж с наскоком (ударом) с целью запугать, ошеломить жертву, и таким же мгновенным исчезновением. «Гоп-стоп» же, по сути — императив, требование остановиться, обращенное к жертве, а уличных грабителей и до сих пор иногда называют «гопстопниками».

Что такое Гоп-со-смыком? Так в Одессе раньше называли скрипачей. Смык — это смычок. Но это ещё была и кличка известного вора-домушника, который под видом музыканта ходил по богатым свадьбам, и когда гости все напивались так, что им уже становилось не до музыки, спокойно очищал дом или квартиру.

Версия блестящая! Слово «смык» действительно имеет значение «смычок». Однако вовсе не его имели в виду весёлые «уркаганы»…
На самом деле выражение «гоп со смыком» связано с уголовной «специальностью» уркаганов — так называемым «гоп-стопом». «Гоп-стоп» — это уличный грабёж «на испуг», когда босяк внезапно налетает на жертву, ошеломляя её, обчищает (часто — с применением насилия) — и так же внезапно исчезает. Этот приём и назывался в старину «гоп со смыком». Слово «гоп», согласно «Толковому словарю» Владимира Даля, «выражает прыжок, скачок или удар…, гопнуть, прыгнуть или ударить». А «смык» в данном сочетании с «гоп» обозначает вовсе не смычок, а — согласно тому же Далю — является синонимом слова «шмыг» и образован от глагола «смыкнуть» («шмыгнуть»).
То есть «гоп со смыком» — это мгновенный наскок с ударом и быстрым исчезновением нападавшего. А реплика «гоп-стоп» была обращена непосредственно к жертве и означала требование остановиться. Примерно в этом же смысле она нередко используется и теперь: с целью обратить внимание на себя. Например — «Гоп-стоп, Дима, не проходите мимо!».

В словаре уголовных терминов читаем:

Гоп — место, где можно переночевать за небольшую плату.
Гоп-стоп — грабеж.
Гопник, гопушник — грабитель-гастролер.

Таким образом, жители нэповского Петрограда вкладывали в понятие «гопник» несколько значений и в первую очередь — «уличный грабитель, хулиган». А акроним ГОП — Городское общежитие пролетариата — удачно дополнил слово «гопник» еще одним — локальным — значением и в очередной раз красноречиво продемонстрировал гений большевистской мысли в деле составления аббревиатур.

Что значит “гоп-стоп”? Я ЧАСТО СЛЫШУ ТАКУЮ ФРАЗУ:ГОП-СТОП НЕ ОТХОДЯ ОТ КАССЫ. Что это значит?

В зависимости от того, является ли применяемое преступником насилие опасным для жизни и здоровья потерпевшего или нет, преступление квалифицируется соответственно как разбой или грабёж.

Преступники во многих случаях не сразу раскрывают свои намерения, а пытаются сначала «прощупать почву» . Например, они могут попросить мобильный телефон жертвы, якобы с целью позвонить, а заполучив его в свои руки, наблюдая за реакцией потерпевшего («лоха») , потом принять решение оставить его себе. В данном случае деяние может квалифицироваться как мошенничество.

Сами себя «гопниками» не называют, и обычно характеризуются самоназванием «нормальные пацаны», «реальные пацаны» или «правильные пацаны». Слово “гопник” в отношении к себе считают унизительным. Себе гопники противопоставляют т. н. «лохов», однако в среде гопников чёткого определения «лоха» не существует. В связи с этим, название «лох» используется гопниками, в зависимости от того, выгодно ли это гопнику или нет, и может применяться даже по отношению к другим гопникам. Помимо этого, представители прослойки гопников отличаются выраженной агрессией против членов общества, чье мировоззрение ориентированно на прогрессивный образ жизни, интеллигенцию и т. н. «западные ценности» (например, против ориентированных на западную культуру «неформалов», «оппозиционеров»), а также других представителей общества, имеющих более высокое социальное положение, по сравнению с гопниками.

В отличие от большинства неформальных объединений молодёжи (например, хиппи, панков, рокеров), гопники не присваивали остальному населению каких-либо названий и не выделяли себя в отдельную группу относительно всего населения [5], из чего следует, что они не осознавали себя как субкультуру.

Исследователь Елена Бессонова отмечает, что в начале Перестройки гопники были единственными из субкультур молодёжной среды, кто не увлекался никакой музыкой [4]. Позже представители субкультуры были склонны к блатной музыке, русскому шансону (Михаил Круг, группа «Бутырка», Сергей Наговицын). Также многие предпочитают «попсу» (поп-музыку), «памп» (pumping house) и «пацанский рэп».

В большинстве молодёжных субкультур характерно неприязненное отношение к гопникам, доходящее до крайнего антагонизма.

Слово получило широкое распространение в конце 1980-х годов по отношению к тем представителям молодёжи, для которой хищение имущества на улице было, как отмечает саратовский исследователь Елена Бессонова, «частью имиджа, средством развлечения и способом поддержания авторитета». По мнению исследователя, в 1990-х годах появились «гопы», для которых всё характерное для жизни их «прародителей», к которым автор относит уголовников, стало «своего рода философией жизни, мировоззрением, способом позиционировать себя в обществе». Однако, Бессонова отмечает, что в отличие от уголовников, «для современного гопа, по преимуществу, важнее попытаться напугать и унизить человека, испытать над ним свою власть, а потом уже — присвоить его деньги» [4]. Близость к криминальному миру предопределила использование воровского жаргона и ненормативной лексики.

Источники:

http://pikabu.ru/story/proiskhozhdenie_nekotoryikh_slov_v_russkom_yazyike_dlinnopost_968903
http://masterok.livejournal.com/870211.html
http://otvet.mail.ru/question/38383645

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов: