Имя красной шапочки. Красная Шапочка
Имя красной шапочки. Красная Шапочка
Красная Шапочка — персонаж популярной детской сказки. История маленькой девочки, встретившейся в лесу с серым волком, уводит корнями еще во времена Средневековья. Именно тогда появились первые народные варианты сказочного повествования. Позднее литературной обработкой сюжета занимались западные и русские писатели.
История создания персонажа
Сказка о приключениях девочки, которая встретила волка, существует очень давно. Такой сюжет передавали из уст в уста жители средневековых Италии и Франции. В Центральной Европе эта история была распространена с XIV века и пользовалась невиданной популярностью. Причем в разных странах содержимое корзинки маленькой девочки варьировалось. Так, на севере Италии девочка шла к бабушке со свежими рыбами, в швейцарских сказаниях — с молодым сыром, во Франции в корзиночке внучки — пирожки и масло.
Сюжет представлял собой следующее: мать просит маленькую дочь навестить бабушку, живущую на другом краю леса. Девочка должна отнести для родственницы угощение. В лесу героиня сталкивается с серым волком (в некоторых вариантах сказки — с оборотнем или огром). Будучи доверчивой, внучка рассказывает незнакомцу, куда направляется. Тогда в голове волка зреет план — персонаж спешит в дом бабушки.
Серый злодей убивает несчастную женщину и готовит из нее ужин, а кровь старушки служит основой для напитка. Между делом волк переодевается в костюм погибшей, ложится на кровать и ждет ничего не подозревающую внучку. Когда девочка заходит в дом, волк любезно предлагает ей отведать ароматный обед. Кошка, видевшая происходящее ранее собственными глазами, пытается предупредить главную героиню, но антагонист кидает в животное деревянные башмаки и убивает.
Далее волк предлагает наивной девочке раздеться и лечь с ним в кровать. Внучка исполняет эту просьбу, бросая свою одежду в камин. Далее следуют вопросы малышки, почему «бабушка» выглядит так странно. Волк набрасывается на ребенка и заживо съедает свою жертву. В некоторых (редких) вариантах девочке удается сбежать.
В XVII французский писатель Шарль Перро решил переработать эту народную сказку. Так как сказочник ориентировался на детскую аудиторию, то исключил из оригинального повествования каннибализм, а также убрал сюжетную линию, связанную с убийством кошки. Автор одел безымянную девочку в алый чепчик-компаньонку и назвал именем Красная Шапочка. Такой чепец во время написания произведения уже вышел из моды в городах, но еще был популярен среди деревенских жительниц.
Свой вариант сказки Шарль Перро создал в стихотворном стиле, а также снабдил текст моралью, выражающей главную мысль сюжета и суть сказки — маленькая девочка, нарушающая правила поведения, горько расплачивается за свое легкомыслие. Впервые сочинение французского классика было опубликовано в 1697 году — Перро включил эту рукопись в сборник «Сказки матушки Гусыни».
В начале XIX столетия немецкие сказочники, братья Вильгельм и Якоб Гримм, предложили детской аудитории новое литературное переложение сюжета. Сказочники убрали мотивы о взаимоотношении полов, которые отражала сказка Шарля Перро, и наделили историю счастливым концом: дровосеки, проходившие мимо, услышали шум, ворвались в дом и разрезали волку живот ножницами, освободив и бабушку, и внучку.
Литературоведы отмечают, что такая линия могла быть заимствована у другой детской книги под названием «Волк и семеро козлят», а также из пьесы немецкого романтика Людвига Тика «Жизнь и смерть Красной Шапочки», созданной в 1800 году. В новой интерпретации братьев Гримм героиня нарушает не приличия, а наказ матери, которая предупреждала дочь, что нельзя общаться с незнакомцами и сворачивать с прямой дороги.
В России переводом сюжета занимался литературовед Петр Полевой, который постарался сохранить оригинальный смысл, созданный братьями Гримм. Особую популярность обрела литературная обработка сюжета, сделанная русским классиком Иваном Тургеневым. Также существуют переводы и других авторов. В разное время картинки к сказке были сделаны известными художниками.
Биография и образ Красной Шапочки
В редакциях Шарля Перро и братьев Гримм не дается подробного описания внешности, не указывается возраст и характеристика героини. Согласно тексту, это маленькая девочка, живущая в деревне на краю леса. Традиционно художники изображают ребенка светловолосым, с милыми чертами лица. Одета героиня либо в красный плащ с капюшоном, либо в красный головной чепец. Образ девочки простодушен и наивен, что характерно для ее юного возраста.
Действие сказки начинается с того, что мать просит маленькую дочь отнести бабушке, живущей на другом конце леса, гостинцев. Женщина предупреждает девочку, что по пути та не должна останавливаться и разговаривать с незнакомцами. Маленькая героиня покидает дом и в скором времени на лесной тропинке встречает серого волка. Тот интересуется, куда направляется Красная Шапочка. Девочка не скрывает, что идет в гости к своей бабушке.
Волк прощается с девочкой и стремительно направляется к домику старушки. Там он съедает бабушку, надевает ее одежду и чепец, очки, и ложится в постель, ожидая прихода маленькой героини. Придя к родственнице, Красная Шапочка не сразу замечает необычную внешность «бабушки». Но после, разглядев «старушку» поближе, девочка спрашивает, почему та выглядит столь непривычно. Волк, пользуясь случаем, набрасывается на героиню, съедает и засыпает.
Вскоре мимо дома бабушки проходят лесорубы (дровосеки). Они слышат громкий храп — дверь осталась открытой. Увидев волка с раздутым брюхом, лесорубы распарывают волчий живот, и оттуда невредимыми выходят Красная Шапочка и бабушка. Существуют варианты спасения женских персонажей охотниками (или охотником). Сказка сохраняет популярность и сегодня. Фразы героев стали известными цитатами.
Красная Шапочка в фильмах
В 1977 году на экраны вышел советский музыкальный фильм «Про Красную Шапочку. Продолжение старой сказки». Роль главной героини исполнила 10-летняя актриса Яна Поплавская. Сюжет картины отличался от классической версии — на девочку охотились сразу два волка, но оказалось, что на самом деле люди опаснее и злее этих хищников. И уже самой Красной Шапочке приходится защищать волков от нападок местных жителей. В фильм включены вокальные композиции, среди которых особую популярность получила песня главной героини (композицию исполнила 8-летняя Ольга Рождественская).
Кто написал сказку “Красная шапочка”: автор, сюжет
Любимой сказкой из детства у многих считается “Красная шапочка”. Автор этой истории в детстве интересует немногих, но вот на уроках внеклассного чтения о нем говорят. Это нужно знать хотя бы для того, чтобы взять книгу в библиотеке. Там могут спросить фамилию, имя автора “Красной Шапочки”. Кто написал эту чудесную сказку? Библиотекарь может предложить вам на выбор три книжки. Сказка в них одна, но авторы разные.
Сначала во Франции появилась народная сказка о девочке в красной шапочке. На ее основе сочинил свою историю Шарль Перро, а уже его сказку переработали братья Гримм. Можно взять все три книги, прочитать, сравнить их сюжеты, найти отличия. Предлагаем вам немного подробнее узнать об авторах “Красной Шапочки”, сказки с моралью для детей.
Три похожие сказки о Красной Шапочке
Итак, на основе народной “Сказки про бабушку” Шарль Перро сочинил свой вариант. В народной сказке говорится, что одна женщина испекла хлеб и попросила свою дочурку отнести одну булку с молоком своей бабушке. Девочка послушалась и пошла. На одном из перекрестков ей повстречался бзу. В Бургундии так тогда называли волка-оборотня. Читателю становится понятно, почему девочка не побоялась заговорить с волком, ведь он был похож на обычного мужчину. Точно также и у постели она вместо волка видит свою бабушку. Только со временем замечает на ее коже появление растительности, а потом когти, уши, зубы и клыки.
Шарль Перро отказался от оборотня и использовал обычного волка, но девочка все равно его не боится. Дело в том, что в XIV веке велась активная борьба с суевериями. Писатель подготовил облегченный вариант сказки, без грубости и жестокости. Деревенская девочка из деревни была заменена им на обаятельную милашку в красивой красной шапочке. Народную сказку Перро переделал в своеобразную басню. Волк показан символом злого человека, которому не стоит доверять. Сказка Перро заканчивалась трагически – девочка с бабушкой погибли.
Таким трагическим концом писатель нарушил законы построения сказки, поэтому после ее выхода сами люди опять придумали ей счастливый конец. Эту идею подхватили братья Гримм и выпустили свой вариант, где бабушку и девочку спасает охотник. В качестве соавтора они указали Шарля Перро. Поэтому на вопрос о том, кто написал “Красную Шапочку”, нельзя дать однозначный ответ. В России распространена версия братьев Гримм, но автором указывается Перро.
Общие черты всех трех сказок
Итак, вам уже более понятно, кто написал “Красную Шапочку”. Автором сказки, Шарлем Перро, был обработан народный вариант. Потом его сказку слегка изменили братья Гримм. Если прочитать все три истории, то можно заметить много общего. В сюжете этих сказок говорится о девочке, которую обманул волк. Во всех версиях главной героиней является девочка, отправившаяся проведать бабушку. В двух последних версиях девочка имела шапочку красного цвета, за что ее прозвали Красной Шапочкой. Во всех трех сказках присутствуют волк, мама, бабушка. В народной сказке и версии Перро на помощь прибежали дровосеки, а у братьев Гримм – охотник.
Сюжетная линия и поучения народной сказки
Если прочитать все три сказки, то сразу всплывет разница в сюжетах. У Шарля Перро и братьев Гримм Красную Шапочку съел волк, а во французской народной сказке девочка смогла освободиться с помощью своей хитрости и находчивости. Она вернулась домой целая и невредимая. А было это так: волк привязал ее прочной ниткой к ноге и держал, чтобы она не убежала. Красная Шапочка легонько нитку оборвала и вскарабкалась на дерево. Когда волк дернул за нитку, то девочки уже не было. Стал он искать ее, да только на дерево взобраться не смог. Народная сказка имеет следующую мораль: даже маленькой девочке удастся победить сильного врага с помощью смелости и находчивости.
Мораль и героиня сказки Шарля Перро
Красная Шапочка в сказке Перро очень разговорчивая и общительная девочка, она не побоялась завести беседу с волком. Ему она поведала, куда идет и где живет ее бабушка. Если героиню народной сказки изобразили ловкой, находчивой девочкой, сумевшей обхитрить волка, то у писателя она стала доверчивой и бесхитростной. Она без опасения попадает в сети волка. Дорогу к бабушке она выбрала самую длинную и пошла по ней медленно, любуясь цветами и бабочками. Красная Шапочка настолько доверчивая, что выполняет все просьбы волка. Он просит ее положить пирожки и горшочек с маслом куда-нибудь и прилечь возле него. Мораль сказки Перро такова, что не стоит доверять незнакомцам, иначе за это нужно будет отдать жизнь.
Отличительные черты сказки братьев Гримм
Еще в самом начале сказки братьев Гримм мама дает Красной Шапочке много наставлений. Она просит идти дочку скромно, не сворачивать с дороги. Мама акцентирует внимание на то, чтобы девочка обязательно поздоровалась с бабушкой. Читатель видит Красную Шапочку заботливой внученькой. По дороге к дому бабушки девочка решила нарвать старушке букет цветов, чтобы порадовать ее.
Уже в конце сказки, после всех пережитых неприятностей, героиня дает обещание никогда больше не сворачивать с главной дороги в лесу без разрешения мамы. Братья Гримм учат детей слушаться взрослых и не нарушать их запреты.
Как связана мораль сказок со временем их создания?
Важно знать, почему у похожих между собой сюжетом сказок о Красной Шапочке меняется мораль. Многое зависело от того, в какое время было написано произведение. Появление французской народной сказки зафиксировано в XV столетии, то есть в Средние века. В те времена модными были рыцарские подвиги и турниры. Все друг перед другом хвастались храбростью, смелостью, ловкостью и хитростью. Поэтому народ не мог придумать другую концовку, как освободить смелую и находчивую девочку от коварного волка и вернуть ее целой и невредимой к маме.
Шарль Перро пересказал эту историю в XVII веке. Тогда мораль и нравы были очень строгими, хитрость и изворотливость не имели особой ценности. Очень важным тогда было соблюдать правила приличия. Поэтому сказочником Перро была изменена французская народная сказка. Писатель хотел показать, что юным девушкам нужно опасаться незнакомцев. Братья Гримм к данной морали добавили каплю того, что юные особы должны быть послушными, за что их вознаградят взрослые.
Немного о спасителе Красной Шапочки
Нужно отметить, что в сказке братьев Гримм большое внимание уделяется тому, кто спас Красную Шапочку и бабушку. В первых двух сказках это сделали дровосеки. О них упоминается всего двумя-тремя строчками. А в последнем варианте появился очень заботливый и внимательный охотник. Его удивил сильный храп бабушки, и он решил посмотреть, все ли у нее в порядке. Его действия занимают почти третью часть сказки. Он решил не убивать волка из ружья, потому что догадался, что тот проглотил бедную старушку. Охотник взял ножницы и вспорол волку брюхо.
Неспроста братья Гримм уделяют этому моменту освобождения большое внимание. Это связано с историческими событиями тех лет. Любимую родину писателей поработили французские войска Наполеона. В Германии царили голод, нищета, унижения. Немецкий народ очень ждал освободителя и защитника от страданий. Возможно, обнадеживающий конец сказки о мечтах немецкого народа об освобождении. Братья Гримм в конце истории показывают доброго и сильного покровителя – охотника, который справился со злым и коварным зверем.
Автор песни Красной Шапочки
На основе сюжета любимой многими сказки было создано много мультипликационных и художественных фильмов. Особенно ребятишкам в России нравится советский музыкальный фильм “Про Красную Шапочку”. Это своеобразное продолжение классической сказки. Режиссер придумал доброго волка, трусливых дровосеков. А главной героине удалось спасти волков от злых людей. Красную Шапочку удачно сыграла юная Яна Поплавская. В этом фильме прозвучала знаменитая песня Красной Шапочки, которую с удовольствием напевают многие ребятишки. Написали эту песенку поэт Ю. Ким и композитор А. Рыбников. Песня получилась очень легкой, веселой, раскрывающей характер добродушной и любознательной девочки.
О странностях сказки “Красная Шапочка”
Это очень странная сказка.
Почему, проявив фантастическую жестокость, мать отправила дочку к бабушке одну через страшный темный лес?
Почему не описывается внешность девочки, зато несколько раз, с непонятной настойчивостью повторяется, что на ней надета красная шапочка?
Почему девочка так легко покупается на волчий маскарад, приняв зверя за . бабушку?
У меня нет исчерпывающих ответов на эти вопросы. Но вот некоторые факты, которые могут пролить свет на эту темную историю.
Начнем с того, что сюжету о девочке в красном, самое малое, тысяча лет. За это время он претерпел разные метаморфозы. Каждый рассказчик добавлял что-то свое, возможно поэтому нам так сложно теперь понять символику сказки.
Начнем с вопроса: почему красный цвет?
Кстати: девочка не всегда носила именно «шапочку» или капюшон. В раннем варианте это было платьице.
В средние века красный иногда имел магическое значение. Поэтому одеяние героини – своеобразный оберег. Который в ранних версиях сказки свою спасительную функцию успешно выполнил.
Послушаем исследователя Мишеля Пастуро:
Первый записанный вариант этой сказки датируется концом 10 или самым началом 11 века и представляет собой короткую поэму в форме басни, сочиненную неким Эгбертом, учителем церковной школы Опираясь сразу на несколько устных традиций, автор изложил в стихах для своих юных учеников назидательную историю маленькой девочки в красном, которая прошла через лес и которую чудесным образом не тронули повстречавшиеся ей на пути голодные волчата. Спасли девочку ее собственные смелость и благоразумие, а также платьице из красной шерсти, подаренное отцом.
Из книги “Красный. История цвета”.
Таким образом, в первоначальном варианте в сказке был хэппи-энд, и никаких странных перемигиваний с волком, наряженным в чепец, не имелось.
Любопытно, что в древнегерманских легендах существует магический аксессуар Tankrappe – плащ или головной убор красного цвета, делающий владельца невидимым.
Таким образом, изначальный вариант предания вполне логичен: родители снабжают дочь волшебной одеждой, и она легко проходит сквозь чащу, населенную враждебными существами.
Однако в варианте Шарля Перро никакого намека на магическую мощь шапки-невидимки уже нет, а волк – это закамуфлированный коварный соблазнитель. То есть это и не волк вовсе, и все эти странные вопросы про уши и глаза – метафора флирта.
Иначе зачем Шарлю Перро было заканчивать сказку вот такими стихами:
Детишкам маленьким не без причин (А уж особенно девицам, Красавицам и баловницам), В пути встречая всяческим мужчин, Нельзя речей коварных слушать – Иначе волк их может скушать. Сказал я: волк! Волков не счесть, Но между ними есть иные плуты, Настолько продувные, Что, сладко источая лесть, Девичью охраняя честь, Сопутствуют до дома их прогулкам, Проводят их бай-бай по темным закоулкам… Но волк, увы, чем кажется стройней, Тем он всегда лукавей и страшней.
Думаю, именно после этого стиха сказка приобрела совсем иное звучание. Перро, можно сказать, расстелил ковровую дорожку перед фрейдистами, которые до сих пор по ней активно топчутся. Мол, девочка (которая, собственно, и не девочка, а девушка) сама сбежала под предлогом “бабушку навестить”, чтобы повстречаться с оборотнем-волком.
Кстати, нам сегодня уже просто не понять того ужаса, который испытывали жители средневековой Европы перед волками.
По одной из версии, например, “Лувр” происходит от слова “волк”. А страшный зверь из Жеводана, память о котором до сих пор жива, иначе не было бы о нем статьи в Википедии.
Исчезли реалии, породившие легенду о волшебном талисмане, способном спасти от лесных зверей, поэтому и сказку теперь перетолковывают по-новому, находя в ней смыслы, которых изначально не имелось.
Источники:
http://24smi.org/person/1263-krasnaia-shapochka.html
http://www.syl.ru/article/386605/kto-napisal-skazku-krasnaya-shapochka-avtor-syujet
http://zen.yandex.ru/media/id/5b76ec0e26248100ac4e0fc6/5cd7b5990ae27d00b35ee0f3